maandag 6 april 2009

TT...Whatever

Ik weet dat ik een liefde koester voor archaïsch taalgebruik (desalniettemin, terstond, daar krijg ik simpelweg weke knieën van), maar het zou toch wel fijn zijn om bij te kunnen blijven met de trendy termen in het dagelijks leven. Er zijn momenten waarop ik het gevoel heb dat ik die huidige taal niet meer spreek, en dat heb ik eigenlijk standaard als ik naar MTV kijk. Neem nou America's Best Dance Crew, waarin "ya all should be feeling ya all selfs right now, ya all. it's tha illest ya all!" geen uitzonderlijke zin is. Bij dit soort programma's voel ik me een ouwe tak zonder enige connectie met de dagelijkse taal. Maar tegelijkertijd raak ik geïntrigeerd, want ik vind het machtig interessant hoe snel een taal zich ontwikkelt. Of erop achteruit gaat, het is maar hoe je het ziet. Interessant blijft het echter.

Gelukkig heb ik mensen in mijn omgeving die af en toe de boel voor me kunnen vertalen. Zo wist een collega me recent gelukkig te verlossen van het 'TTYN' mysterie. Deze uitroep wordt af en toe gedaan door een lelijke blonde vrouw op te grote schoenen (Tip: ze luistert naar de naam van mijn lievelingsstad). Talk To You Never. Right, wat een uitspraak. Misschien geen kennis die noodzakelijk is in het dagelijks leven, maar dit had me langer dan gezond is bezig kunnen houden. En dat was toch jammer geweest van mijn energie.

Ernstiger is het als je erachter komt dat je kennis ernstig tekortschiet van woorden waarbij je er hoe dan ook van uit was gegaan dat je ze wel beheerste. Of, misschien had je er nog nooit echt over nagedacht. Ok, daar komt het: Ik heb jaren gedacht dat het Lange Afstands ... eh ... Toestanden was? Neen, zo bleek van de week. LAT staat voor Living. Apart. Together. (Oh, joh). Misschien heb ik inhoudelijk dan wel gelijk over die toestanden, op woordkennis heb ik hier geen punten mee gescoord! Misschien vannacht maar eens slapen met een (niet te streng beginnen, een deel volstaat) Van Dale onder mijn kussen...